フィードバック対象の投稿
デスクトップ版 DeepL(無料)で「追試」をしてみましたが、指摘の「和訳」を再現できません。
いたって適切な和訳(下記)が表示されます。
> When the US forces came to the town, they organized a brothel. They caught young girls and women and took them forcibly.They caught young girls and women and took them forcibly.
米軍がこの町に来たとき、彼らは売×宿を組織した。彼らは若い女の子や女性を捕まえて、無理矢理連れて行きました。
> The Americans hunted women and girls, taking them in their jeeps to their brothels. Ree and other young women escaped by smearing their faces with ashes and dressing like old women
アメリカ人は女性や少女を狩り、ジープで×春宿に連れ去った。リーや他の若い女性は、顔に灰を塗り、老婆のような格好をして逃げました
正確な「再現」手順を教えてください。